盈利英文(*美股实时行情)

2022-07-16 4:59:48 证券 yurongpawn

盈利英文



本文目录一览:




Book7 Unit1

1. disability / ˌdɪsəˈbɪləti / n. [C]伤残;无力;无能

Do you know anyone with a mental or physical disability?

你认识精神或身体有残疾的人吗?(P1)

2. hearing /ˈhɪərɪŋ/ n.听力;听觉

3. eyesight /ˈaɪˌsaɪt/ n.视力

4. △ syndrome /ˈsɪndrəʊm]/n.综合病征;综合症状

Down’s Syndrome 唐氏综合症
5. △ infantile paralysis /ˈɪnfənˌtaɪl pəˈrælɪsɪs/小儿麻痹
6. lap /læp/ n. [C](比赛中的)一圈;(人坐着时)大腿的上方

She is proud to have taken part in competitions and to have broken a record by running two laps(800 meters) this year.她自豪地参加了比赛并打破了今年跑两圈(800米)的纪录。(P1)

7. ambition /æm'bɪʃn/ n.雄心;野心

Her ambition is to become part of the national team for the next Paralympic Games. 她的抱负是成为下一届残奥会的国家队的一员。(P1)

8. dictation /dɪk'teɪʃn/ n.口授;听写(的文字)

He had the questions read to him and used dictation to give his answers into a special machine. 他让问题读给他听,然后用听写把答案交给专用机器。(P1)

9. noisy/ ˈnɔɪzi / adj.吵闹的;嘈杂的

Although some may think the cinema is noisy, it is suitable for Sally’s condition. 虽然有些人可能认为电影院很吵,但它适合莎丽的情况。(P1)

10. suitable /ˈsu:təbl/ adj.适合的;适宜的

11. entry / ˈentri/ n. 项目;进入;入口

We are going to read an entry on a website called “Family Village”. 我们将在一个叫做“家庭村”的网站上读一篇文章。(P1)

12. beneficial /benɪ'fɪʃ(ə)l/ adj.有益的;受益的

Glance at the title and picture, then discuss with a partner what kind thing you think people would write about and why people find the website beneficial. 浏览标题和图片,然后和伙伴讨论你认为人们会写什么样的东西,以及为什么人们觉得网站有益。(P1)

13. in other words 换句话说

In other words, there are not many people like me.换句话说,像我这样的人并不多。(P2)
14. clumsy /'klʌmzɪ/ adj. 笨拙的

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 此外,有时我会笨手笨脚,丢东西或撞到家具上。(P2)

15.△ bump /bʌmp/ vi. 碰撞;撞击
16. outgoing /' aʊtgəʊɪŋ / adj. 外向的;友好的;外出的;离开的

Unfortunately, the doctors don’t know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,医生不知道如何使我更好,但我非常外向,并学会适应我的残疾。(P2)
17. adapt /ə'dæpt/ vt. 使适应;改编

18. bench /ben(t)ʃ/ n. 长凳
19. cut out 切去 ;省略;停止(做某事)

I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope.我想我至少做过十亿次检查,其中一次是从我的腿上切下一块肌肉,然后在显微镜下观察。(P2)

20. microscope /'maɪkrəskəʊp/ n. 显微镜
21. out of breath 上气不接下气.

So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs.所以有时当我跑完很短的路后喘不上气来,或者不得不在半山腰停下休息时,我的小学里有些孩子会笑。(P2)
22. absence /'æbs(ə)ns/ n. 缺席;不在某处

Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others. 每次我缺席后回来,我都觉得自己很笨,因为我落后于别人。(P2)
23. fellow /'feləʊ/ adj. 同伴的;同类的 n.同伴;同志;伙伴

My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. 我的生活在高中容易多了,因为我的同学们已经接受了我。(P2)
24. annoy /ə'nɔɪ/ vt. 使……不悦;惹恼

The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. 只有少数人看不到我身体里真正的我,不会让我生气,我只是不理他们。(P2)

25. all in all 总而言之

All in all I have a good life. 总之,我生活得不错。(P2)

26. firm /fɜːm/ n. 公司 adj.结实的;坚固的;坚定的

My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up.我的志向是长大后在一家发展电脑软件的公司工作。(P2)
27. software /' sɒftweə(r) / n. 软件
28. sit around 闲坐着

I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. 我过着忙碌的生活,没有时间闲坐着为自己感到难过。(P2)

29. as well as 和;也

As well as going to movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets.和朋友一起去看电影和踢足球,我花了很多时间和宠物在一起。(P2)

30. parrot /'pærət/ n. 鹦鹉

I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. 我有两只兔子,一只鹦鹉,一个装满鱼的缸和一只乌龟。(P2)
31. tank /tæŋk/ n. (盛液体、气体的)大容器;缸;大桶
32. tortoise /'tɔːrtəs/ n. 陆龟;龟
33. in many ways 在很多方面

In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent.在很多方面,我的残疾帮助我在心理上变得更加强大,变得更加独立。(P2)

34. psychology / saɪˈkɒlədʒi /n. 心理(学)
35. make fun of 取笑

So don’t feel sorry for the disabled or make fun of them, and don’t ignore them either.所以不要为残疾人感到难过,也不要取笑他们,也不要忽视他们。(P3)

36. encouragement /ɪn'kʌrɪdʒm(ə)nt/n. 鼓励;奖励

Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do.接受他们,给他们鼓励,让他们像你一样过着丰富而充实的生活。(P3)
37. conduct /' kənˈdʌkt / n. 行为;品行vt. 指挥;管理;主持

Why has his fellow students’ conduct changed towards Marty? 为什么他的同学们的行为改变了马蒂?(P3)

38. △ mainstream /'meɪnstriːm/ n. 主流;主要倾向
39. △fulfilling /fʊl'fɪlɪŋ/adj. 令人满意的;令人愉快的
40. never mind 不必担心

Never mind. Nobody is said to have finished till there’s no more left to buy! 不要介意。没有人说已经完成了,直到没有剩下东西可以买了!(P5)

41. politics /'pɒlɪtɪks/ n. 政治(学)

Wiberforce was not the only person that was interested in the cause, but he was in politics and so able to help pass the law which made it illegal. 威伯福斯不是*的对这个事业感兴趣的人,但他对政治感兴趣,所以能够帮助通过了使之不合法的法律。(P5)
42. abolish /ə'bɒlɪʃ/ vt. 废除;废止

Finally, the slave was abolished in 1807. 最后,奴隶贸易在1807年被废除。(P5)
43. △ resign /rɪ'zaɪn/vi. & vt. 辞职;辞去(工作、职位等)

Wiberforce then resigned from government in 1825 and died in 1833, just after the law was passed which was eventually to abolish slavery in England. 威伯福斯然后在1825年辞去在政府的工作并且1833年去世,恰巧在英国通过废除奴隶制法律之后。(P5)

44. slavery /'sleɪv(ə)rɪ/ n. 奴隶制
45. literature /'lɪt(ə)rətʃə/ n. 文学(作品);著作;文献

They might be leaders, pioneers or writers of great literature. 他们可能是伟大文学的*、开拓者或作家。(P5)

46. companion /kəm'pænjən/ n.同伴;伙伴
47. assistance /ə'sɪst(ə)nt/ n.协助;援助

In what ways do you think the sighted climbers gave assistance to their weak-sighted or blind companions. 你认为有视力的登山者在哪些方面帮助弱视或失明的同伴?(P6)
48. congratulate / kənˈgrætʃuleɪt / vt. 祝贺;庆贺

Listen to the latter part of Barry’s story where Joan congratulates Barry and wishes him future success, then complete the sentences. 听巴里的故事的后半部分,在故事中琼祝贺巴里,并祝愿他以后成功,然后完成句子。(P7)

49. bowling /'bəʊlɪŋ/ n.保龄球

Student A has just won a gold medal in the city bowling competiiton. 学生A刚刚在市保龄球比赛中得了一枚*。(P7)
50. graduation /grædʒʊ'eɪʃ(ə)n/ n.毕业;毕业典礼

Student A has just received his/her graduation certificate. 学生刚刚收到他/她的毕业证书。(P7)
51. certificate /sə'tɪfɪkət/ n.证书

52. all the best (口语)(祝你)一切顺利

Wish him all the best, and tell him we miss him. 祝他一切顺利,告诉他我们想念他。
53. architect /'ɑːkɪtekt/ n. 建筑师

chief architect首席建筑师(P8)
54. adequate /'ædɪkwət/ adj. 足够的;充分的

Adequate access for wheel chairs. 为乘坐轮椅的人进入电影院提供充分的便利。(P8)

55. access /'ækses/ n.(接近的)方法;通路;可接近性

56. △wheelchair n. 轮椅
57. handy /'hændɪ/ adj. 方便的;有用的

It would be handy to have lifts to all parts of the cinema. 影院内的各个部分都安装电梯就会很方便。(P8)
58. △earphone /'ɪəfəʊn/n. 耳机

It would help to fit sets of earphones to all seats, not just to some of them. 所有座位的旁边都装有耳机,而不是少数几个座位,那会有帮助。(P8)
59. △ impair /ɪm'peə/vt. 削弱;损伤
60. row /rəʊ/ n. 一行;一排 vt . & vi.划(船)

Perhaps there could be a space at the end of each row for people in wheelchairs to sit next to their friends. 也许可以让每一横排的排头都留出空位,以便坐轮椅的人坐在他们的朋友旁边。(P8)
61. basement /'beɪsm(ə)nt/ n. 地下室

It can be difficult if the only disabled toilet is in the basement a long way from where the film is showing.只在里放映大厅很远的地下室为残疾人安排一个厕所,这种做法会给他们带来麻烦。(P8)
62. outwards /'aʊtwədz/ adv. 向外

And if the doors could be opened outwards, disabled customers would be very happy. 如果厕所的门能设计成向外开,残疾人会很高兴。(P8)
63. exit /'eksɪt/ n. 出口;离开;退场

If they are close to the cinema entrance and/or exit, it is easier for disabled people to get to film in comfort. 当如果这些停车场离影院出入口都很近,残疾人就会很轻松地到达影院。(P8)
64. meet with 遇到;经历;会晤

I hope my suggestions will meet with your approval. 希望您能赞成我的建议。(P8)

65. approval /ə'pruːv(ə)l/ n. 赞成;认可
66. dignity /'dɪgnɪtɪ/ n. 尊严;高贵的品质

Disabled people should have the same opportunities as able-bodied people to enjoy the cinema and to do so with dignity. 残疾人应当和健全人有同样的机会来欣赏电影,同时能保持自己的尊严。(P8)
67. profit /'prɒfɪt/ n. 收益;利润;盈利

It will also make the cinema owners happy if more people go as they will make higher profits! 而且电影院的老板也会高兴,因为有更多的人能够去看电影了,他们就能赚更多的钱了。 (P8)
68. △ italics /ɪ'tælɪks/n.(pl) 斜体(字)
69. community /kə'mjuːnɪtɪ/ n. 社区;团体;社会

In group discuss how accessible your community is for people with disabilities. 在小组讨论你的社区是如何接近残疾人的。 (P9)

Book7 Unit 2
1. △ household/'haʊshəʊld/ adj.家庭的;家用的 n.一家人;家庭

Today there are different kinds of robot, including industrial robot, household robots, and entertainment robots. 今天有各种各样的机器人,包括工业机器人、家用机器人和娱乐机器人。(P10)
2. fiction /'fɪkʃ(ə)n/ n.小说;虚构或想象出来的事
3. desire /dɪ'zaɪə/ n. [C] 渴望;欲望vt.希望得到;想要

Do you think it is possible for a robot to have his own needs and desires? 你认为机器人有自己的需求和欲望是可能的吗?(P10)

4. satisfaction /sætɪs'fækʃ(ə)n/ n.满意;满足;令人满意的事物
5. test out 试验;考验

It was going to be tested out by Larry’swife, Claire.这将由拉里的妻子,克莱尔测试。(P11)

6. bonus /'bəʊnəs/ n.额外津贴;奖金;红利

7. alarm /ə'lɑːm/ vt. 使警觉;使惊恐;惊动n.警报;惊恐

However, when she first saw the robot, she felt alarmed.然而,当她第一次看到这个机器人,她感到惊慌。(P11)

8. apron /'eɪpr(ə)n/ n.围裙

On the second morning Tony, wearing an apron, brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing.第二天早晨,托尼带着围裙,端上早餐,问她是否需要帮忙穿衣。(P11)
9. sympathy / ˈsɪmpəθi / n. 同情(心)

Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot.克莱尔认为由一个机器人同情太可笑了。(P11)

10. overweight /əʊvə'weɪt/ adj.超重的;体重超常的

She told him how she was overweight and this made her feel unhappy. 她告诉他她是如何超重,这使她感觉很不高兴。(P11)
11. elegant /'elɪg(ə)nt/ adj.优雅的;高雅的;讲究的

Also she felt her home wasn’t elegant enough for someone like Larry who wanted to improve his social position.她觉得她的家也不够高雅为像拉里这样的人谁想要提高自己的社会地位。(P11)

12. favour /'feɪvə/ n.喜爱;恩惠 vt.喜爱;偏袒

As a favor Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant. 作为恩惠托尼答应帮助克莱尔,使自己更聪明,她的家更美观。(P11)

13. pile /paɪl/ n.堆;摞;叠vt.把……堆起;积聚

So Claire borrowed a pile of books from the library for him to read, or rather, scan.所以克莱尔借了一堆书从图书馆给他看,或者说,扫描。(P11)

14. scan /skæn/ vt.细看;仔细检查;粗略地看;浏览;扫描

15. fingernail /'fɪŋgəneɪl/ n.手指甲
16. absurd /əb'sɜːd/ adj.荒谬的;可笑的

How absurd, she thought. 多么荒谬,她想。(P11)
17. haircut /'heəkʌt/ n.发型;理发

Tony gave Claire a new haircut and changed the makeup she wore.托尼给克莱尔换了个发型,又改变了化妆风格。(P11)
18. △makeup /meɪkʌp/n.化妆品
19. accompany /ə'kʌmpənɪ/ vt.陪伴;伴奏

As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her.因为不允许托尼陪克莱尔去商店,所以托尼就给她写了一份购物清单。(P11)

20. cushion /'kʊʃ(ə)n/ n.(坐、跪时用的)软垫;靠垫;垫子
21. bedding /'bedɪŋ/ n.寝具;铺盖
22. necklace /'neklɪs/ n.项链
23. clerk /klɑːk/ n.售货员;职员;旅馆接待员
24. counter /'kaʊntə/ n. 柜台;计数器
25. ring up 给……打电话

When the clerk at the counter was rude to her, she rang Tony up and told the clerk to speak to him.柜台售货员对她很粗鲁,她就打电话给托尼,让售货员同托尼讲话。(P11)

26. turn around 转向;回转

As she turned around, there stood Gladys Claffern.她刚一转过身去,就看到格拉迪斯·克拉芬站在那儿。(P11)

27. awful /ɔːfʊl/ adj.极坏的;极讨厌的;可怕的;(口语)糟透的

How awful to be discovered by her, Claire thought. 克莱尔想,被她发现了,这多么糟糕啊。(P11)

28. affair /ə'feə/ n.暧昧关系,私通;事件;事情;affairs [复数] 事务

By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair. 从格拉迪斯脸上的那种有趣而又惊奇的神色来看,克莱尔知道,格拉迪斯认为她有风流韵事了(P11)

29. armchair /ɑːm'tʃeə/ n. 扶手椅;单座沙发
30. declare /dɪ'kleə/ vt.宣布;声明;宣称

She cried out “Tony” and then heard him declare that he didn’t want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her.她大叫一声“托尼”,然后听到托尼一本正经地说,明天他不想离开她,而且他并不满足于仅仅使她开心。(P11)

31. cuisine /kwɪ'ziːn/ n. 烹饪(风味);菜肴
32. envy /'envɪ/ vt. 忌妒;羡慕n. 忌妒;羡慕

What a sweet victory to be envied by those women! 受到那些女士的妒忌,这该是多么甜美的胜利! (P12)

33. leave…alone 不管;别惹;让……一个人待着;和……单独在一起

She shouted “ Leave me alone” and ran to her bed. 她高声嚷着:“让我独自呆一会儿!”就跑上床,哭了一个通宵。(P12)

34. digital /dɪdʒɪt(ə)l/ adj. 数字的;数码的;手指的;脚趾的

Please call me before you buy a new digital camera so I can go with you. 在你买一个新的数码相机之前,请打电话给我,这样我就可以跟你一起去。(P13)
35. mailbox /'meɪlbɒks/ n. (美)邮筒;信箱

She looked at the computer screen carefully hoping to find some new emails in her mailbox. 她仔细看着电脑屏幕希望在邮箱里发现一些新的电子邮件。(P13)
36. state /steɪt/ vt. 陈述;宣布n. [C] 陈述;宣布

He felt happy when his boss stated that he could set aside some time for exercise.当他的老板说他可以留出一些时间锻炼的时候,他感到高兴。(P13)

37. set aside 将……放在一边;为……节省或保留(钱或时间)

38. grand /grænd/ adj.大的(用于大建筑物等的名称);豪华的;雄伟的
39. △alphabetical /ælfə'betɪk(ə)l/adj. 字母(表)的;按字母顺序的
40. receiver /rɪ'siːvə/ n. 收件人;接收机;电话听筒
41. in all 一共;总计 (同in total)

There were sixty in all. 共计有六十个。(P14)

42. affection /ə'fekʃ(ə)n/ n. 喜爱;爱;感情;影响
43. bound /baʊnd/ adj. 一定的;密切相关的

Who said that making a robot so much like a man was bound to cause trouble? 谁说制作一个这么像人的机器人会引起麻烦吗?(P15)

44. biography /baɪ'ɒgrəfi / n. (由他人撰写的)传记;传记文学
45. holy /'həʊli / adj. 神的;上帝的;圣洁的

the Holy Bible 《圣经》
46. imagination /ɪ,mædʒɪ'neɪʃ(ə)n / n. 想象(力);创造力;幻想物
47. △transfusion/træns'fjuːʒ(ə)n / n. 输血
48. part-time adj. 兼职的

At the age of nine, when his mother was pregnant with her third child, Asimov started working part-time in the store. 阿西莫夫九岁的时候,母亲怀了第三个孩子,他就开始在糖果店里工作了。(P16)

49. master’s degree 硕士学位
50. staff /stɑːf / n. 全体员工;手杖

In 1942 he joined the staff of the Philadelphia Navy Yard as a junior chemist and worked there for three years.1942年,他成了费城海军造船厂员工中的一员并担任初级化学师,干了三年。(P16)

51. navy /'neɪvɪ / n. 海军;海军部队
52. junior / 'dʒuːnɪə / adj. 较年幼的;资历较浅的;地位较低的

53. △PhD=Doctor of Philosophy 哲学博士学位;博士学位
54. biochemistry / baɪə(ʊ)'kemɪstri / n. 生物化学
55. talent / 'tælənt / n. 天才;特殊能力;才干

It was when Asimov was eleven years old that his talent for writing became obvious. 早在阿西莫夫11岁的时候,他的写作才华就已经显露出来了。(P16)

56. chapter / 'tʃæptə / n. (书中的)章;篇;回
57. △theFoundation trilogy《基地》三部曲
58. △empire / 'empaɪə/ n. 帝国
59. theoretical / 'empaɪə / adj. 理论(上)的;假设的
60. framework / 'freɪmwɜːk / n. 框架;结构
61. thinking /θɪŋkɪŋ / n. 思想;思考

62. divorce / dɪ'vɔːs /n. 离婚;断绝关系vt.与……离婚;与……脱离

Soon after his divorce in 1973, Asimov married again but he had no children with his second wife. 1973年离婚后不久,阿西莫夫又结婚了,但是他与第二任妻子没有生育儿女。(P16)

63. obey / ə(ʊ)'beɪ / vt. &vi. 服从;顺从 [反] disobey /dɪsə'beɪ / vt. & vi. 不服从;违抗

A robot must obey the orders given to it by human beings. 机器人必须服从人类的命令了。(P18)

64. assessment / ə'sesmənt / n. 评价;评定

Book7 Unit 3
1. △ snorkel /'snɔːk(ə)l / vi. 戴潜水通气管潜泳 n.(潜水艇或潜水者的)通气管

2. △ aquarium / ə'kweərɪəm / n. 水族馆;水族箱;养鱼缸
3. anecdote / 'ænɪkdəʊt / n. 轶事;奇闻

The reading passage is two anecdotes written by an old man called Clancy. 这篇文章是由一个叫克兰西的老人写的两轶事。(P19)
4. △baleen / bə'liːn/ n. 鲸须
5. △ baleenwhale 须鲸
6. annual / 'ænjʊəl /adj. 每年的;按年度计算的n.年刊;年鉴

It was a time when the killer whales, or “killers”as they were then called, helped the whales catch the baleen whales that were on their annual migration. 那是一段当时被称为的杀人鲸或“杀手”的帮助鲸鱼捕捉每年迁徙的须鲸的时期。(P19)

7. △ migration / maɪ'greɪʃ(ə)n / n. 迁徙;迁居;移居
8. witness / 'wɪtnɪs / vt. 当场见到;目击n.目击者;证人;证据

I thought, at the time, that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times. 当时我以为只是一个故事罢了,但是后来亲眼看见了,而且见过多次。(P20)

9. accommodation / əkɒmə'deɪʃ(ə)n /n. 住所;住宿;调解

On the afternoon I arrived at the station, as I was sorting out my accommodation, I heard a loud noise coming from the bay. 有天下午我来到捕鱼站,正在整理床铺的时候,听到从海湾那边传来一阵喧哗声。(P20)
10. shore / ʃɔː / n. 岸;海滨

We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again. 我们及时赶到岸边看到有一个庞大的动物从水里冲出来,然后又坠落到水里。(P20)
11. offshore / 'ɒfʃɔː/ adv.&adj. 近海(的);离岸(的)
12. opposite / 'ɒpəzɪt / prep. 在……对面adj. 相对的;相反的

13. yell / jel / vi. 大叫;呼喊 n.叫声;喊声

Another whaler yelled out, “Rush-oo…Rush-oo.”另外一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊......走啊”。(P20)
14. pause / pɔːz / vi.暂停;中止n.暂停;中止

Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay. 没有停顿,我们跳上小船,与其他捕鲸船驶入海湾。(P20)

15. △ oar / ɔː / n. 桨;橹
16. telescope / 'telɪskəʊp / n. 望远镜

Using a telescope we could see that something was happening. 通过望远镜,我们可以看到发生了什么事。(P20)
17. teamwork / 'tiːmwɜːk / n. 协作;配合
18. △blow-hole n. (鲸鱼的)鼻孔;(隧道的)通风口
19. dive /daɪv/ vi. & n. 跳水(的动作);潜水(的动作);俯冲

And those others are stopping it diving or fleeing out to sea. 其他的虎鲸正阻止它潜水或逃向大海(P20)
20. flee /fli:/ vi. (fled, fled) 逃避;逃跑 vt. 逃离
21. △harpoon /hɑ:ˈpu:n/n. (捕鲸用的)鱼叉
22. drag /dræg/ vt. 拖;拉;扯

Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into depths of the sea. 过了片刻,它的身体是被虎鲸迅速拖向大海的深处。(P20)

23. depth /depθ/ n. 深(度);深处
24. △ meantime/ˈmi:ntaɪm/ adv. 其间;同时

25. lip /lɪp/ n. 一片嘴唇;(容器或洞的)边,口

In the meantime, Old Tom and the others are having a good feed on its lips and the tongue.在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食。(P20)
26. △overboard /ˈəʊvəbɔ:d/adv. 越过船舷进入水中
27. urge /ɜ:dʒ/ vt. 催促;极力主张;驱策

“Turn the boat around!” urged George, shouting loudly. 乔治催促并大声喊道:“把船头调回去!”(P20)

28. abandon /əˈbændən/ vt. 放弃;遗弃;抛弃

From James’s face, I could see he was terrified of being abandoned by us. 从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。(P21)

29. shark /ʃɑ:k/ n. 鲨鱼
30. Help …out 帮助(某人)摆脱困境或危难

What evidence was there that Old Tom was helping the whales out? 有什么证据表明老汤姆正在帮助鲸鱼吗?(P21)

31. relationship /rɪˈleɪʃnʃɪp/n. 关系;血缘关系;交往

In groups, describe the relationship between Old Tom and the whales.分组,描述了老汤姆和鲸鱼之间的关系。(P21)
32. conservation /ˌkɒnsəˈveɪʃn/ n. 保存;保护

Whales are now an endangered species and in need of conservation.鲸鱼已经是濒危物种,需要保护。(P21)
33. △iceberg /ˈaɪsbɜ:g/n. 冰山
34. jog /dʒɒg/ vi. 慢跑 vt.轻推;轻撞

When I was young, my parents liked jogging on the beach.当我年轻的时候,我的父母很喜欢在沙滩上慢跑。(P22)
35. seaside /ˈsi:saɪd/ n. & adj. 海边(的);海滨(的)
36. net /net/ n. 网;网状物;网络
37. target /ˈtɑ:gɪt/ n. 目标;靶;受批评的对象

First, not only target fish are caught in the net, but many other animals are found hanging there.首先,不仅目标鱼落入网中,而且许多其他的动物被发现挂在那里。(P22)

38. tide /taɪd/ n. 潮(汐);潮水;潮流

If net becomes free-floating, it is moved by tides all over the ocean.如果一个网成为自由浮动的,它会被周围的的海洋潮汐移动。(P22)
39. △ driftnet/driftnet/ n. 流网
40. dimension /daɪˈmenʃn/ n. 维(数);方面;侧面
41. reflect /rɪˈflekt/ vi. 思考vt.映射;反射

I'm sitting in the warm night air with a cold drink in my hand and reflecting on the day — a day of pure magic!我坐在温暖的夜空下,手里拿着一瓶冷饮,回忆着当天的事情——这是神奇的一天!(P24)

42. pure /pjʊə(r)/ adj.纯的;洁净,干净的;

43. cell /sel/ n. 细胞;(蜂房的)巢室
44. aware /əˈweə(r)/ adj. 意识到的;知道的

The first thing I became aware of was all the vivid colours surrounding me — purples, reds, oranges, yellows, blues and greens. 我首先注意到的是我周围那些鲜艳的色彩——紫色、红色、橘黄、明黄、蓝色和绿色。(P24)

45. vivid /ˈvɪvɪd/ adj. 生动的;鲜明的;鲜艳的
45. neat /ni:t/ adj. (口)好的;整齐的;匀称的

And all kinds of small, neat and elegant fish were swimming in and around the corals.还有种类繁多、小巧整齐、姿态优雅的鱼穿行在珊瑚丛中,或环游于珊瑚的四周。(P24)

46. seaweed /ˈsi:wi:d/ n. 海草;海藻
47. narrow /ˈnærəʊ/ adj. 狭窄的;有限的;狭隘的vi.& vt.(使)变窄,(使)变小

It seemed there was a surprise waiting for me around every corner as I explored small caves, shelves and narrow passages with my underwater flashlight.当我用水下探明灯探索小石洞、岩石和狭窄通道的时候,似乎每个角落都有使我感到惊奇的东西等着我。(P24)

48. flashlight /ˈflæʃlaɪt/ n. 闪光信号灯;手电筒;闪光灯
49. upside down 上下翻转

The yellow and green parrot fish was hanging upside down.

黄绿相间的鹦嘴鱼倒挂着。(P24)

50. suck /sʌk/ vt. & vi. 吮吸
51. △ sea-slug n. 海蛞蝓
52. turtle /ˈtɜ:tl/ n. 海龟;龟;甲鱼
53. △eel /i:l/n. 鳗;鳝
54. sharp /ʃɑ:p/ adj. 锐利的;锋利的;敏捷的,机灵的

There were other creatures that I didn't want to get too close to — an eel with its strong sharp teeth, with only its head showing from a hole, watching for a tasty fish.还有一些其他动物,我不想太靠近他们——一条带有利齿的鳗鱼,只是把头从石洞里伸出来,望着可供美餐的鱼过来。(P24)

55. tasty /ˈteɪsti/ adj. 好吃的;可口的
56. △ giant /ˈdʒaɪənt/adj. 巨人的;巨大的 n. 巨人;伟人
57. △clam /kɑ:m/ n. 蛤
58. grey /ɡreɪ/ adj. & n. 灰色(的)
59. scare /skeə(r)/ vt. 恐吓 vi.受惊吓

I told myself they weren't dangerous but that didn't stop me from feeling scared to death for a moment!我自言自语地说它们并不危险,但是我这样说一点也不能抑制我那怕得要死的心情。(P24)

60. shallow /ˈʃæləʊ/ adj. 浅的;肤浅的;浅显的

The water was quite shallow but where the reef ended, there was a steep drop to the sandy ocean floor.海水是浅的,但是到了珊瑚礁的尽头,就有一个陡坡,一直下降到满是沙子的海底。(P24)
61. steep /sti:p/ adj. 陡峭的
62. boundary /ˈbaʊndri/ n. 界限;分界线

It marked a boundary and I thought I was very brave when I swam over the edge of the reef and hung there looking down into the depths of the ocean.它是边界的标志,我游过珊瑚礁的边沿,浮在上面往下看海底的时候,我认为我还是非常勇敢的。(P24)

63. Antarctic /ænˈtɑ:ktɪk/ adj. 南极的
64. the Antarctic 南极洲
65. awesome /ˈɔ:səm/ adj. 使人敬畏的;令人畏惧的
66. △ leap /li:p/vi. & n. (leapt, leaped;leapt, leaped) 跳;跳跃 vt. 跳过(障碍)
67. seal /si:l/ n. 海豹;封条;印章
68. △ refund /ˈriːfʌnd / vt. 退还;偿还 n.退款
69. pension / 'penʃ(ə)n/ n. 养老金;退休金
70. pensioner / 'penʃ(ə)nə / n. 领取养老金者

Book7 Unit 4
1. airmail /ˈeəmeɪl/ n. 航空邮件

The reading passage is an airmail letter from a young Australian woman.这篇文章是来自一个年轻的澳大利亚妇女的一封航空信。(P28)
2. fortnight /ˈfɔ:tnaɪt/ n. 两星期

Thanks for your letter, which took a fortnight to arrive. 谢谢你的来信,这封信花了两周才收到。(P29)
3. hear from 接到……的信

It was wonderful to hear from you.收到你的信真是太高兴了。(P29)
4. (be) dying to 极想;渴望

I know you are dying to hear all about my life here.我知道你急于了解我在这儿的生活情况。(P29)

5. roof /ru:f/ n. 屋顶;车顶

Well, it’s a bush school- the classrooms are made of bamboo and the roofs of grass.它是一所丛林学校——教室是用竹子搭起来的,屋顶是用茅草盖的。(P29)
6. muddy /ˈmʌdi/ adj. 泥泞的;泥土般的

It takes me only a few minutes to walk to school down a muddy track. 沿着一条泥泞的小道,我只要步行几分钟就到学校了。(P29)
7. textbook /ˈtekstbʊk/ n. 教科书;课本

There is no electricity or water and even no textbooks either. 这儿没有电,也没有水,甚至连课本也没有。(P29)
8. concept /ˈkɒnsept/ n. 观念;概念

Science is my most challenging subject as my students have no concept of doing experiments.理科对我来说是最富挑战性的课,因为没有设备。(P29)
9. △bucket /ˈbʌkɪt/n. 水桶;吊桶;提桶
10. the other day 不久前的一天

The other day I was showing the boys the weekly chemistry experiment when, before I knew it, the mixture was bubbling over everywhere!有一天,我正给孩子们做每周的化学实验的演示,我还没有明白怎么回事,混合剂就到处冒气泡了!(P29)

11. weekly /ˈwi:kli/ adj. & adv. 每周(的)
12. △bubble /ˈbʌbl/vi. 起泡;沸腾;汩汩地流动
13. relevant /ˈreləvənt/ adj. 有关的;切题的

Sometimes I wonder how relevant chemistry is to these students.有时候我真想知道,化学对这些孩子究竟有多大的用处。(P29)

14. remote /rɪˈməʊt/ adj. 遥远的;偏僻的

It was my first visit to a remote village.这是我第一次到一个偏僻的村子里去。(P29)
15. △ridge /rɪdʒ/n. 山脊;屋脊
16. weed /wi:d/ n. 杂草;野草vt. & vi.除杂草

When we arrived at the village, Tom’s mother, Kiak, who had been pulling weeds in her garden, started crying“ieee ieee”.当我们到达村庄的时候,汤贝的母亲齐亚克本来在园子里拔草的,看到我们就“嗳矣,嗳矣,嗳矣”地叫了起来。(P29)
17. △hut /hʌt/n. 棚屋;小屋
18. rectangle /ˈrektæŋgl/ n. 矩形;长方形

The hut was round, not rectangle like the school buildings.这小屋是圆形的,不像学校建筑是长方形的。(P29)
19. adjust /əˈdʒʌst/ vi. & vt. 调整;(使)适合

The hut was dark inside so it took time for our eyes to adjust.小屋内很黑,所以我们用了一段时间才让眼睛调整过来。(P29)

20. platform /ˈplætfɔ:m/ n. 台;平台;讲台;(火车站的)月台

Fresh grass had been laid on the floor and there was a newly made platform for Jenny and me to sleep.新鲜的草被铺在地上,有一个新建的平台,詹妮和我睡。(P29)
21. broom /bru:m/ n. 扫帚
22. tin /tɪn/ n. 锡
23. jar /dʒɑ:(r)/ n. 罐;广口瓶
24. sniff /snɪf/ vt. & vi. 嗅;闻;用鼻子吸
25. participate /pɑ:ˈtɪsɪpeɪt/ vi. 参与;参加

I love listening to the family softly talking to each other in their language, even though I could not participate in the conversation.我喜欢听家人用他们的语言轻声交谈,尽管我不能参加谈话。(P29)

26. interpreter /ɪnˈtɜ:prɪtə(r)/n. 作口译的人
27. grill /grɪl/ n. 烤架;大平底锅 vt.烧烤;炙烤
28. dry out (使浸水等之物)完全变干;干透

Tom told me that the can was heated to dry out the leftover food.汤姆告诉我,罐子可以加热干燥吃剩的食物。(P29)
29. △leftover /ˈleftəʊvə(r)/n. 剩余物;残留物;剩饭adj.剩余的
30. △evil /ˈi:vl/adj. 邪恶的 n. 邪恶;罪恶
31. dry up (指河流、井等)干涸

They believe that any leftovers attract evil spirits in the night, so the food is dried up in the can and the can is then thrown out of the hut.他们相信,任何剩菜都会在夜里吸引邪恶的灵魂,所以食物在罐子里弄干,然后罐被扔出小屋。(P29)

32. otherwise /ˈʌðəwaɪz/ conj. 否则;不然 adv.用别的方法;其他方面

Otherwise they don’t waste anything.否则他们不浪费任何东西。(P29)

33. privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/ n. 特权;特别优待

It was such a privilege to have spent a day with Tom’s family.与汤姆的家人度过了一天,这是一种特别优待。(P29)
34. paperwork /ˈpeɪpəwɜ:k/ n. 文书工作

It is getting late and I have to prepare tomorrow’s lessons and do some paperwork. 很晚了,我得准备明天的课并做一些文字工作。(P29)
35. arrangement /əˈreɪndʒmənt/ n. 安排;排列
36. toast /təʊst/ vt.敬酒;烤(面包等)n. [U]烤面包(片);吐司面包;[C]干杯

37. comb /kəʊm/ n. 梳子 vi.梳(发)
38. astronaut /ˈæstrənɔ:t/ n. 宇航员;太空人
39. angle /ˈæŋgl/ n. 角;角度
40. catalogue /ˈkætəlɒg/ n. 目录
41. donate /dəʊˈneɪt/ vt. 捐赠

Would you like to donate an unusual gift ? 你愿意捐一份特殊的礼物吗?(P34)

42. voluntary /ˈvɒləntri/ adj. 自愿的;志愿的;无偿的

The gift you give is not something your loved one keeps but a voluntary contribution towards the lives of people who really need it.你送的礼物不是你所爱的人所拥有的,而是对那些真正需要它的人的自愿捐助的。(P34)

43. in need 在困难中;在危急中

44. purchase /ˈpɜ:tʃəs/ vt. &n. 买;购买

When you purchase an item, we will send you an attractive card for you to send to your special person. 当你购买一个项目时,我们将一个有吸引力的卡送给你,你可以送给你的一个特殊的人。(P34)

45. anniversary /ˌænɪˈvɜ:səri/n. 周年纪念(日)

You can use the cards for any special occasion -weddings, births, birthdays, Christmas or anniversaries, etc. 你可以在任何特殊场合使用这些卡片:婚礼、出生、生日、圣诞节或周年纪念等。(P34)
46. △seed /si:d/n. 种子;萌芽
47. △seedling /'si:dɪŋ/n. 秧苗;树苗
48. △vaccination/ˌvæksɪ'neɪʃn/ n. 接种疫苗
49. △loan /ləʊn/n. 贷款
50. sew /səʊ/ (sewed,sewn/sewed) vi.(用针线)缝 vt.缝制;缝合

a sewing machine 缝纫机
51. △supplement /ˈsʌplɪmənt/n. 增补的事物;补充;附录;增刊
52. ox /ɒks/ n. 公牛
53. △plough /plaʊ/vi. (犁)地;(耕)地
54. trunk /trʌŋk/ n. 树干;躯干;大衣箱
55. trunk library 箱式(柜式)图书馆
56. tractor /ˈtræktə(r)/ n. 拖拉机;牵引机
57. click /klɪk/ vi. & vt. (使)发出咔嗒声 n.咔嗒声

Click here to see some of our goods. 点击此处查看我们的商品。
58. tailor /ˈteɪlə(r)/ n. 裁缝 vt.剪裁;缝制(衣服)
59. △economic /ˌi:kəˈnɒmɪk/adj. 经济的;经济学的
60. political /pəˈlɪtɪkl/ adj. 政治的;政党的
61. distribute /dɪˈstrɪbju:t/ vt. 分配;分发

62. distribution /dɪˈstrɪbju: ʃn/ n. 分配;分发;分布状态
63. △financial /faɪˈnænʃl/adj. 财务的;金融的;财政的
64. security /sɪˈkjʊərəti/ n. 安全;保护;保障
65. operate /ˈɒpəreɪt/ vi. 工作;运转 vt.操作

66. clinic /ˈklɪnɪk/ n. 门诊部;小诊所




*美股实时行情

市场对于美国通胀强度和衰退可能性的即时性衡量似乎在不断阻止美股找到“缓冲点”,这种剧烈变动促使分析人士以及投资者对于美股的剧烈波动性何时,以及何点位停止的预期越来越悲观。

智通财经APP注意到,在周二,美股动荡行情仍然是常态,标普500指数在美股盘中一度下跌超2%后,截至收盘收复全部失地并小幅上扬。衡量美股市场风险偏好及投资者恐慌情绪的VIX指数(恐慌指数)昨日盘中一度涨超8%,最终微涨0.04%收官,足以见得市场波动性之剧烈。

据统计,这是标普500指数在2022年第四次逆转如此剧烈的盘中跌幅,比2009年以来的任何一年都要多。VIX指数波动性同样剧烈,自6月以来该指数*跌至23.74,*升至35.05,今年以来的波动性则更为剧烈,该指数是衡量投资者恐慌情绪的重要指标,因此在VIX指数剧烈动荡“带动”之下,美股频繁上演“过山车式”震荡行情。

在昨日美股,投机性科技股领涨反弹行情,ARK Innovation ETF (ARKK.US)上涨超过9%,投资者们正在这个遭受重创的行业寻找逢低买入的机会,并且10年期美债收益率下降缓解了尚未盈利公司的巨大压力。

市场悲观情绪仍然浓厚

需要注意的是,昨天这一逆转发生在看跌呼声越来越高的时候。在德意志银行上周进行的一项调查之中,高达72%的受访投资者预计标普500指数首先将跌至3,300点,而不是反弹至4,500点。在周二,该项指数收于3831.39点。

然而,历史数据似乎站在悲观主义者那一边。知名金融机构Strategas Securities将目前的市场和经济指标与过去90年的熊市周期进行了对比后,发现几乎没有理由相信美股大跌已经结束。包括Jason Trennert在内的该机构策略师在一份报告中写道:“在研究了这些数据之后,我们很难有信心断言已触及熊市底部。”

熊市底部剖析——今年6月份的美股低谷区域看起来与过去有所不同

随着美联储开始实施数十年来最激进的紧缩性货币政策,以遏制炽热的通胀率,美股已从近期峰值大幅下滑,总市值蒸发约15万亿美元。不断上升的借贷成本促使投资者重新评估美股估值,因此出现历史上最快的估值收缩之一。

瑞信策略师Jonathan Golub在将标普500指数年底目标从4,900点下调至4,300点时,他承认标普500指数有继续“贬值”的可能性。不过,他预计,随着美国经济有可能避免衰退,市场将在下半年复苏。

多数分析人士则不那么乐观。在德意志银行进行的一项调查中,高达90%比例的受访者预计2023年底前会出现经济衰退,20%群体预计今年就会出现经济衰退,这一比例高于1月份的37%和2%。

对经济衰退的担忧促使交易员降低了对美联储加息上限的预期,导致美国国债收益率出现下滑。在本轮熊市中跌幅*的科技股周二大幅攀升,主要原因就是美债收益率回落缓解了这一估值较高行业的压力。以科技股为主的纳斯达克100指数在过去13周中有11周呈下跌走势。

Flowbank首席投资官Esty Dwek表示,现在就说一切都已明朗还为时过早。Dwek强调:“市场情绪很脆弱,对衰退的担忧正在加剧。”“目前还没有触底的感觉,所以这仍然是一个属于交易者的市场,我们不会选择买入。”

在过去,持续的市场反弹往往发生在估值水平极低、经济增长放缓的明显证据存在的时候。如今,根据Strategas开发的模型,实际情况在很大程度上恰恰相反。

通货膨胀率是美联储大力“收水”政策的目标之一,5月份美国通胀率达到了40年来的*点8.6%,高于3.5%这一平均水平。另一方面,劳动力市场表现强劲,3.6%的失业率徘徊在几十年来的低点附近。据统计,在过去的熊市底部区域,对应的平均失业率约为5.8%。

警惕! 美股大概率尚未见底

与此同时,公司债券信用利差仍然较窄,这是金融环境相对宽松的其中一个迹象。Strategas的统计数据显示,收益率溢价较高的垃圾债券的信用利差约为569个基点,约为过去三个周期结束时平均水平的一半。

在6月份的阶段性低点,标普500指数的市盈率为18倍水平,超过了此前13个熊市周期的低谷估值。换句话说,如果美股从现在开始复苏,那么在本轮熊市底部估值将是有史以来*水平。

标普500指数PE高于此前所有熊市周期结束时的水平

分析人士普遍认为,要想市场达成美股已经触底的共识,要么市场普遍认为美股值得获得高于过去熊市平均水平的估值,要么企业利润将继续增长,直至估值过高。然而安联全球投资公司(Allianz Global Investors)投资组合经理Marcus Morris-Eyton认为,这些要求太过苛刻。

他表示:“在各大央行撤出宽松流动性之际,市场的焦点已从对通胀的担忧,转移到对即将到来的经济增长放缓程度的担忧。”“尽管今年股市估值全面下跌,但我们还没有看到企业盈利水平被大幅下调,许多人担心,企业盈利下降将使得股市面临下一轮抛售潮。”




盈利英文缩写

李婧/文 近日来,随着俄乌冲突的升温,俄罗斯部分银行被宣布不能使用SWIFT系统引起全球广泛关注,那么SWIFT是谁?从哪里来?它和我们,和当前全球巨变的政治和经济形势有多远的距离?

SWIFT的ID的正面:全球的信使和高速公路的符号

·传递来自彼岸的声音

SWIFT是环球同业银行金融电讯协会(Society for Worldwide InterbankFinancial Telecommunications)英文首字母组成的简称。按照SWIFT官方网站的“自我介绍”,Swift是一家全球会员所有的合作社(cooperative),也是全球领先的安全金融信息服务提供商,在其中文网页更详细地表达了其身份和使命:“作为一家全球性同业合作组织,SWIFT是*的安全金融报文传送服务机构。SWIFT为社群提供报文传送平台和通信标准,并在连接、集成、身份识别、数据分析和合规等领域的产品和服务。”

所以,SWIFT的身份很清晰,它是一个合作机构,服务于全球金融同业,为会员提供“送信”服务。更简洁地说,SWIFT就是一个全球金融业信使、快递小哥,奔跑于全球用户间。从1973年成立到现在,SWIFT的社会角色和古代以来的快马传书、飞鸽传信,与现在的邮政快递、发电报没有本质的区别。区别在于其客户是银行和金融机构,它是全球货物和服务能够跨越边境到达彼岸的重要信息传递者。SWIFT会员需要按照手册在固定的表格中用英文填写信息,然后把信息快速地传递给交易对方。它通过便捷的系统,向对方实现“无声”对话,实现瞬间的信息确认和交流。1997年电影“邮差”,宣传片就是邮差骑着一匹快马,“带去希望,带来希望”(take hope, bring hope)。近五十年,SWIFT似乎已经成为飞翔于全球金融社区的白鸽,家喻户晓。

·反映全球金融同业关切的共同体

二战结束后,在和平的惠风中,全球经济迅速恢复,一直到1971年尼克松冲击,布雷顿森林体系瓦解,全球迅速增长近30年。SWIFT成立于1973年,正是世界经济秩序的大变革时期。第一次石油危机爆发,石油价格上涨,全球陷入滞胀压力,经济秩序发生巨大变化。

SWIFT的成立体现了全球经济迅速增长的诉求,在全球金融信息服务的视野和创新愿景的基础上,创建国际金融信息服务的共同语言。

从20世纪60年代末70年代初,在世界经济迅速恢复的背景下,欧洲七家银行就酝酿建立一个国际通信系统以提供国际间金融数据及其他信息的快速传递服务,开始对通用的国际金融电文交换处理程序进行可行性研究。研究结果表明,应该建立一个国际化的金融处理系统,该系统要能正确、安全、低成本和快速地传递标准的国际资金调拨信息。

这项研究成果迅速得到了落实。1973年5月,来自美国、加拿大和欧洲的15个国家的239家银行宣布正式成立一家非盈利组织,SWIFT,总部设在比利时的布鲁塞尔。这一组织旨在解决各国金融通信不能适应国际间支付清算的快速增长,负责设计、建立和管理国际网络,以便在该组织成员间进行国际金融信息的传输和确定路由。SWIFT一建立就体现了雷厉风行的作风,从1974年开始设计计算机网络系统,到1977年夏就完成了环球同业金融电信网络(SWIFT网络)系统的各项建设和开发工作,并正式投入运营。创立之后SWIFT成员银行数逐年迅速增加。从1987年开始,非银行的金融机构,包括经纪人、投资公司、证券公司和证券交易所等,开始使用SWIFT。

1978年是中国经济改革开放开启之年,之后中国陆续恢复在国际货币基金组织和在世界银行等国际组织的合法席位,经济活动积极与国际标准接轨。1980年SWIFT联接到香港,中国银行于1983年加入SWIFT,是SWIFT组织的第1034家成员行,并于1985年5月正式开通使用,成为我国与国际金融标准接轨的重要里程碑。之后,我国的各国有商业银行及上海和深圳的证券交易所,也先后加入SWIFT。

进入上世纪90年代后,除国有商业银行外,中国所有可以办理国际银行业务的金融机构都加入SWIFT。到目前为止,根据SWIFT的官方网站公布的数据,其报文传送平台、产品和服务对接了全球超过11,000家银行、证券机构、市场基础设施和企业用户,覆盖200多个国家和地区。SWIFT成为了银行之间建立交流和互信,更好服务于实体企业的*质的平台,质量*的信息高速公路。

·通向全球共同富裕之路

SWIFT经历了上世纪70年代全球经济的颠簸,并乘上了80年代以来全球化的东风,不改初心,始终坚持为客户服务的理念,迅速发展。在中国改革开放年代形成的“时间就是金钱、效率就是生命”、“要想富先修路”等实践经验总结出来的增长哲学虽然没有写在SWIFT成立的章程里,但是SWIFT的实际行动表明了这一发展哲学,它已经发展成为全球通向共同富裕的高速公路。

SWIFT本着服务社区的精神,包容、可靠、安全、高效,成为真正的合作社,实现全球覆盖和普惠。服务11,000家银行、证券机构、市场基础设施和企业用户,覆盖200多个国家和地区,这些数字掷地有声。SWIFT一直是从事跨国业务实体的贴心人,在共同体理念下,聆听来自业界的心声,在成立后的近五十年的时间里,不断地改进服务,把现代的先进的科学技术和服务连接,使其成为信息发布的最可靠、便捷和安全的高速公路。通过SWIFT传递信息,再和结算系统(如CHIPS)对接,就迅速完成了国际支付。

SWIFT以它的五十年奋斗跨越了全球沟通的“喜马拉雅”,为全球贸易和经济的快速增长铺路,和全球规则和制度一样成为承载全球化重要基础设施。

正如SWIFT建设的初衷那样,提供一个全球金融同业交往的共同语言。SWIFT具有很大的包容性,它服务多种货币的报文,人民币的报文也在服务之列,它提供规范的英文信息报文格式,为信息交换提供了共同语言。

目前,SWIFT为全世界提供金融数据传输、文件传输、直通处理STP(straightthrough process)、撮合,清算和净额支付服务、操作信息服务、软件服务、认证技术服务、客户培训、24小时技术支持。

SWIFT在其官方网站简短地表达了其共同体理念和未来设想,“我们所做的一切是为了支持世界的生活方式,而这种生活方式日新月异。在这个不断变化的世界里,swift也在发展,利用我们的专业知识帮助我们的社区更快地发展,更聪明地一起工作。”

所以,从SWIFT的核心业务和发展进程,我们可以看出,它已经发展为由市场提供的,全球准公共物品。

SWIFT的ID的背面:全球的准公共物品

SWIFT本质上是合作组织,服务于全球金融共同体的平台和枢纽,它不是海上的灯塔,可免费使用,获得SWIFT服务是要付费,这和我们邮寄信件要贴邮票是一样的,所以,它是类似邮政服务系统、预防性保障措施的优效性(merit goods)公共物品,同时,它又是类似供水和电力系统、铁路运输系统的自然垄断物品,是由市场提供的准公共物品,这是SWIFT背面的全球ID。

SWIFT通过提供报文服务盈利。其总部位于比利时的布鲁塞尔,其分支机构分布全球,其业务覆盖了几乎所有的金融中心。在这条信息高速公路上,行人越多,收费越多,收入越多。但是如果是物质性的高速公路会造成拥挤,但是SWIFT这条信息高速公路的特点是不会产生类似拥挤。在这条高质量的道路上,行人越多,服务规模越大,固定成本越低,会产生巨大的规模收益。SWIFT的费用较低。同样多的内容,SWIFT的费用只有TELEX(电传)的18%左右,只有CABLE(电报)的2.5%左右。在全球报文系统不只SWIFT一家,但是其报文的费用是*的,可谓是“物美价廉”。

SWIFT还设计了用户激励机制。SWIFT每年都会多次更新报文传送峰值日记录。 报文传送数量和用户数量的增长产生了规模效益,随着使用者的增加,报文传送流量增多,公司通过下调报文传送价格将此等效益回馈给用户,流量增长将促进用户价格的大幅下调。SWIFT还实行差别定价原则,为用户提供价格选项,量身定做,以适应每位用户的情况,例如对于大型用户,公司会提供固定费率。

可见,SWIFT是一个友善的“自然垄断”合作机构。这样的制度设计会进一步带来规模收益,全球经济越繁荣,SWIFT的生意越好,用户的成本越低,就会获得更多用户。条条大路通罗马,SWIFT是*的那条路。每个行人又都成为这条好路的维护者,形成了公司和客户的良性循环。SWIFT不仅是*的专家(expert),*的专有技术(Expertise),“双E”的拥有者,而且有*的盈利模式。五十年前,SWIFT是信息高速公路的拓荒者,现在已经成为信息高速公路的领跑者和善跑者,“先行者占优”,在现代信息技术发展迅速的今天,SWIFT在方方面面具有占优特征。这意味着开辟新路者意味着更高的初始成本,拓荒者必然筚路蓝缕,以启山林。只要SWIFT以开放和普惠的精神向全球提供服务,这个共同体就会越来越具有全球普惠性,类似于可以飞往世界各地的机场,启航环游世界的港口。

准公共物品之困:“绕路”有代价

SWIFT让我们看到了世界经济增长五十年的时间线,和平是其成长的最重要的环境。世界需要SWIFT,SWIFT需要世界。SWIFT是中立的,是用户不断维护和发展的组织,有其自己的公司治理机构,决策由25个成员成立的董事会决定,其国际治理和监管强化了自身合作组织架构的中立和全球特性。SWIFT的总部位于比利时,要遵守当地和欧盟的法律法规。在近五十年的发展过程中,SWIFT经历了很多重要事件,做出重要决定。最突出,最挑战、最艰难的决策是将用户从SWIFT除名。以伊朗为例,伊朗在10年内,曾经两次被SWIFT除名,一次是2012年,一次是2018年。

2012年,美国推动欧盟以限制核扩散和打击伊朗*主义为由,通过了第267/2012号条例。条例内明确禁止专业金融通信服务提供者向所列的伊朗法人、实体、组织提供专门的金融通信服务。根据SWIFT在2010年的统计数据,伊朗有19家银行和25个相关机构通过SWIFT发送和接收了230万份用于电子汇兑业务的金融报文。禁令在2012年3月17日开始正式实施。当时SWIFT总裁表示,类似做法“没有先例”,这是国际和多边行动加强对伊朗金融制裁的直接结果。到了2015年,各方经过持久的努力达成了伊核协议,按照协议内容,部分针对伊朗的金融制裁措施得以取消。2016年1月,许多伊朗银行从欧盟制裁名单中去除,随后被重新接入SWIFT。

然而没有几年,2018年美国特朗普政府单方面退出了伊核协议,并再度要求SWIFT将伊朗金融机构去除。但是,此次和2012年情形有所不同,这是美国单方面的行为,没有获得联合国安理会和欧盟的支持。但是,鉴于CHIPS在国际支付清算体系中具有*的优势,SWIFT作为报文系统,难以脱离CHIPS这种核心的结算系统而独立存在,最终SWIFT在当年11月从系统中剔除了伊朗相关金融机构。失去SWIFT code如同“退票”,再好的路也不能走。

SWIFT在全球交易的重要性,使其在国际政治风波中成为关注的焦点。SWIFT 不做制裁决定,是由政府和立法者决定的。被SWIFT一键除名,相当于对用户“封路”,除名一家银行,影响的不是该银行本身,还有企业、家庭、个人,涉及多国国计民生。因此,联合国提醒慎用制裁,避免伤及无辜,建议*制裁( smart sanction)。

被SWIFT“封路”可以说是最严厉的制裁,不论被视为是核级制裁、*制裁还是死亡制裁,都不为过。它对被制裁国的伤害是巨大的,在世界经济相互依赖的今天,制裁对制裁发起国也带来巨大伤害,“制裁发起者被制裁”,“杀敌一千,自伤八百”。今年2月24日俄罗斯对乌克兰采取专门军事行动,美国和欧盟共同制裁俄罗斯,将俄罗斯的部分商业银行和金融机构除名SWIFT,2月28日美国财政部冻结俄罗斯中央银行在美资产,禁止美国人与俄央行、俄联邦国家财富基金和俄财政部进行交易。一揽子制裁方案的实施,将使俄罗斯的国计民生带来前所未来的冲击。SWIFT是全球性的信息高速公路,俄罗斯被除名,痛的不仅是俄罗斯,还是对面的交易伙伴,牵连多国经济实体。对于SWIFT,也会失去大量的用户,影响其收益、全球性和公信力。因为制裁,很多交易却要“绕路”,世界又变得那么远。在冲突不断升级,多方受到牵连的情况下,去“罗马”的路,崎岖而有限。

我们可能听到了INSTEX和SPFS等作为克服制裁和被除名SWIFT的替代方案,但是就如本文阐述的,开辟一条新路,必然是成本高昂的替代措施。

维护全球公共物品的供给机制

SWIFT不是生命线,但是关系全球经济的循环。全球经济的循环就像一个地铁网络,一个人体系统。地铁网络走的是人员流,人体中循环的是血液,SWIFT深耕细作近五十年,已经建立全球的经济循环网络,连结了多处神经,具有较高中心性和较大强度。在近五十年中,千家万户都是这一网络的维护者,是这一全球公共物品的利益相关者,是公共物品的提供者。

全球公共物品是为了共同利益而建立。如果我们站在“无知之幕”下,阳光、空气、水、生物多样性、地球、灯塔都是公共物品,公正的国际规则和制度,当前全球稳定与安全都是公共物品,涉及我们的共同利益。这些物品的损害,将会使所有人受到伤害。

2008年国际金融危机爆发后,为了实现经济复苏,各国都进行了政策调整。新冠肺炎疫情的爆发和蔓延使全球陷入深度衰退。地缘政治冲突的频发,升级将给困境中的世界经济雪上加霜。发达国家对全球公共物品的供给能力和意愿下降,眼前的俄乌冲突对全球经济运行、全球贸易体系和金融体系的运行带来极大冲击。金德尔伯格在研究1929-1933年的大萧条的著作里提出了危机时期,发达国家应当提供的六大公共物品。如表1所示。

表1:世界经济危机时期的公共产品

资料作者参考[美]查尔斯.P.金德尔伯格著:《1929-1939年世界经济萧条》整理。上海:上海译文出版社,1986年7月

金德尔伯格将购买廉价商品作为第一项公共产品,他指出最后的购买者具有提供资金一样的作用,在危机时刻能够维持自由贸易和保持经济的运行意义重大。金德尔伯格对1929-1933年的大萧条的考察归纳了世界经济循环的“不对称”的特性。如果世界经济能够对称地运转,世界性的萧条就不能发生。当危机发生,全球要从公共利益出发维护世界体系。

在现实中发现问题,在历史中寻找答案。当然,当前世界经济的发展的体量和面临的问题不能和90多年前相比,但是我们面临的问题是相似的,危机带给世界的苦难和教训不会因为时间而不同,比照从前,我们需要更长的公共物品的列表,比如SWIFT这样的全球金融基础设施的维护、新冠肺炎疫苗的供给等。

展望:我们需要这样的桥

今年五月,SWIFT将迎来五十岁生日。这五十年,它把信息传给世界,代表了世界和平和发展的五十年。SWIFT已经成为一种符号和精神,作为包容的全球金融共同体,聆听来自世界的声音,无论城市还是乡村、无论*与国籍、无论富裕与贫穷,承载了信任,架起了沟通的桥梁。我们期待,在全球政治经济变化的关键时刻,SWIFT仍然是最可信赖的信使,加固沟通的桥梁,拉近世界的距离。

我们需要这样的桥。

(作者系首都经济贸易大学经济学院教授)




盈利英文短语

商务英语BEC考试必备词汇


A
abroad adv. 在国外,出国,广泛流传
absence n. 缺席,离开
absent adj. 不在,不参与
absenteeism n. (经常性)旷工,旷职
absorb v. 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响
abstract n. 摘要
access n. 接近(或进入)的机会,享用权
v. 获得使用计算机数据库的权利
accommodation n. 设施,住宿
account n. 会计帐目
accountancy n. 会计工作
accountant n. 会计
accounts n. 往来帐目
account for 解释,说明
account executive n. (广告公司)客户经理
*accruals n. 增值,应计
achieve v. 获得或达到,实现,完成
acknowledge v. 承认,告知已收到(某物),承认某人
acquire v. 获得,得到
*acquisition n. 收购,被收购的公司或股份
acting adj. 代理的
activity n. 业务类型
actual adj. 实在的,实际的,确实的
adapt v. 修改,适应
adjust v. 整理,使适应
administration n. 实施,经营,行政
administer v. 管理,实施
adopt v. 采纳,批准,挑选某人作候选人
advertise v. 公布,做广告
ad n. 做广告,登广告
advertisement n. 出公告,做广告
advertising n. 广告业
after-sales service n. 售后服务
agenda n. 议事日程
agent n. 代理人,经纪人
allocate v. 分配,配给
amalgamation n. 合并,重组
ambition n. 强烈的欲望,野心
*amortise v. 摊还
analyse v 分析,研究
analysis n. 分析,分析结果的报告
analyst n. 分析家,化验员
annual adj. 每年的,按年度计算的
annual general meeting (*M) 股东年会
anticipate v. 期望
anticipated adj. 期待的
appeal n. 吸引力
apply v. 申请,请求;应用,运用
applicant n. 申请人
application n. 申请,施用,实施
appointee n. 被任命人
appraisal n. 估量,估价
appreciate v. 赏识,体谅,增值
*appropriate v. 拨出(款项)
approve v. 赞成,同意,批准
aptitude n. 天资,才能
*arbitrage n. 套利
arbitration n. 仲裁
*arrears n. 欠帐
assemble v. 收集,集合
assembly-line n. 装配线,流水作业线
assess v. 评定,估价
asset n. 资产
current asset n. 流动资产
fixed asset n. 固定资产
frozen asset n. 冻结资产
intangible assets n. 无形资产
liquid assets n. 速动资产
tangible assets n. 有形资产
assist v. 援助,协助,出席
audit n. 查账,审计
automate v. 使某事物自动操作
average n. 平均,平均水准
awareness n. 意识;警觉


B
backing n. 财务支持,赞助
backhander n. 贿赂
*backlog n. 积压(工作或订货)
bad debt 死账(无法收回的欠款)
balance n. 收支差额,余额
balance of payments n. 贸易支付差额
balance sheet n. 资产负债表
bankrupt adj. 破产的
bankruptcy n. 破产
bank statement n. 银行结算清单(给帐户的),银行对账单
bar chart n. 条形图,柱状图
bargain v. 谈判,讲价
base n. 基地,根据地
batch n. 一批,一组,一群
batch production 批量生产
bear market n. 熊市
beat v. 超过,胜过
behave v. 表现,运转
behaviour n. 举止,行为,运转情况
below-the-line advertising 线下广告,尚未被付款的广告
benchmark n. 衡量标准
benefit n. 利益,补助金,保险金得益
fringe benefits n. 附加福利
sickness benefit n. 疾病补助费
bid n. 出价,投标
takeover bid n. 盘进(一个公司)的出价
bill n. 账单,票据
billboard n. (路边)广告牌,招贴板
black adj. 违法的
in the black 有盈余,贷方
black list 黑名单,禁止贸易的(货物、公司及个人)名单
black Monday n. 黑色星期一,指1987年10月国际股票市场崩溃的日子
blue chips n. 蓝筹股,绩优股
blue-collar adj. 蓝领(工人)的
Board of Directors n. 董事会
Bond n. 债券
bonus n. 津贴,红利
books n. 公司帐目
book value n. 账面价值,(公司或股票)净值
bookkeeper n. 簿记员,记帐人
boom n. 繁荣,暴涨
boost v. 提高,增加,宣扬
bottleneck n. 瓶颈,窄路,阻碍
bottom adj. 最后的,根本的
v. 到达底部,建立基础
bounce v. 支票因签发人无钱而遭拒付并退回
brainstorm n./v. 点子会议,献计献策, 头脑风暴
branch n. 分支,分部
brand n. 商标,品牌
brand leader n. 占市场*份额的品牌,*
brand loyalty n. (消费者)对品牌的忠实
break even v. 收支相抵,不亏不盈
break even point 收支相抵点, 盈亏平衡点
breakthrough n. 突破
brief n. 摘要
brochure n. 小册子
broker n. 经纪人,代理人
bull market 牛市
budget n. 预算
bulk n. 大量(货物)
adj. 大量的
bust adj. 破了产的
buyout n. 买下全部产权


C
CAD(=Computer Aided Design) n. 计算机辅助设计
call n. 打电话
call on v. 呼吁,约请,拜访
campaign n. 战役,运动
candidate n. 求职者,候选人
canteen n. 食堂
canvass v. 征求意见,劝说
capacity n. 生产额,(*)产量
caption n. 照片或图片下的简短说明
capital n. 资本,资金
capture v. 赢得
cash n. 现金,现付款
v. 兑现
cash flow n. 现金流量
case study n. 案例分析
catalogue n. 目录,产品目录
catastrophe n. 大灾难,大祸
CEO n. Chief Executive Officer(美)总经理
chain n. 连锁店
challenger n. 挑战者
channel n. (商品流通的)渠道
charge n. 使承担,要(价),把……记入(账册等)
chart n. 图表
checkout n. 付款台
chief adj. 主要的,首席的,总的
CIF, c.i.f. 成本保险费加运费
circular n. 传阅的小册子(传单等)
circulate v. 传阅
claim n./v. 要求,索赔
client n. 委托人,顾客
cold adj. 没人找上门来的,生意清淡的
commercialise v. 使商品化
commission n. 佣金
*commitment n. 承诺
commodity n. 商品,货物
company n. 公司
limited (liability) company (ltd.) 股份有限公司
public limited company (plc) n. 股票上市公司
compensate v. 补偿,酬报
compensation n. 补偿,酬金
compete v. 比赛,竞争
competition n. 比赛,竞争
competitor n. 竞争者,对手
competitive adj. 竞争性的
component n. 机器元件、组件、部件,部分
concentrated marketing n. 集中营销策略
condition n. 条件,状况
*configuration n. 设备的结构、组合
conflict n. 冲突,争论
*conglomerate n. 综合商社,多元化集团公司
*consolidate v. 帐目合并
*consortium n. 财团
constant adj. 恒定的,不断的,经常的
consultant n. 咨询人员,顾问,会诊医生
consumables n. 消耗品
consumer durables n. 耐用消费品(如:洗衣机)
consumer goods n. 消费品,生活资料
*contingency n. 意外事件
continuum n. 连续时间
contract n. 合同,契约
contractor n. 承办商,承建人
contribute v. 提供,捐献
contribution n. 贡献,捐献,税
conversion n. 改装,改造
conveyor n. 运送,传递,转让
core time n. (弹性工作制的)基本上班时间(员工于此段时间必须上班, 弹性只对除此以外的时间有效)
cost n. 成本
fixed costs 固定成本
running costs 日常管理费用
variable costs 可变成本
cost-effective adj. 合算的,有效益的
costing n. 成本计算,成本会计
credit n. 赊购,赊购制度
credit control 赊销管理(检查顾客及时付款的体系)
letter of credit 信用证
credit limit 赊销限额
credit rating 信贷的信用等级,信誉评价
creditor n. 债权人,贷方
*creditworthiness n. 信贷价值,信贷信用
crisis n. 危机,转折点
critical adj. 关键的
*critical path analysis n. 关键途径分析法
currency n. 货币,流通
current adj. 通用的,现行的
Current account 往来帐户,活期(存款)户
current assets n. 流动资产
current liabilities n. 流动负债
customise v. 按顾客的具体要求制造(或改造等);顾客化
cut-throat adj. 残酷的,激烈的
cut-price a. 削价(出售)的
CV(=curriculum vitae) n. 简历,履历
*cycle time n. 循环时间


D
damages n. 损害,损失
deadline n. 最后期限
deal n. 营业协议,数量
v. 交易
dealer n. 商人
debit n. 借方,欠的钱
v. 记入帐户的借方
debt n. 欠款,债务
to get into debt 负债
to be out of debt 不欠债
to pay off a debt 还清债务
debtor n. 债务人
aged debtors 长期债务人
declare v. 申报,声明
decline n./v. 衰退,缓慢,下降
decrease v. 减少
deduct v. 扣除,减去
default n. 违约,未履行
defect n. 缺陷
defective adj. 有缺点的
defer v. 推迟
deferred payments n. 延期支付
deficit n. 赤字
delivery cycle n. 交货周期
*demand management n. 需求规化
demotivated adj. 消极的,冷谈的
deposit n. 储蓄,预付(定金)
depot n. 仓库
depreciate v. 贬值,(对资产)折旧
depressing adj. 令人沮丧的
deputy n. 代理人,副职,代理
devalue v. 货币贬值(相对于其它货币)
diet n. 饮食,食物,特种饮食
differentiation n. 区分,鉴别
dimensions n. 尺寸,面积,规模
direct v 管理,指导
director n. 经理,主管
Managing Director n. 总经理
direct cost n. 直接成本
direct mail n. (商店为招揽生意而向人们投寄的)直接邮件
direct selling n. 直销,直接销售
directory n. 指南,号码簿
discount n. 折扣,贴现
dismiss v. 让……离开,打发走
dismissal n. 打发走
dispatch n./v. 调遣
display n./v. 展出,显示
dispose v. 安排,处理(事务)
dispose of 去掉,清除
distribution n. 分配,分发,分送产品
*diversify v. 从事多种经营;多样化
divest v. 剥夺
dividend n. 股息,红利,年息
division n. 部门
*dog n. 滞销品
down-market a./ad. 低档商品的
*down-time/downtime n. 设备闲置期
DP(=Data Processing) n. 计算机数据处理,计算机数据处理部门
dramatic adj. 戏剧性的
drive n. 积极性,能动性
due adj. 应付的,预期的
dynamic adj. 有活力的


E
earnings n. 工资
efficiency n. 效率
endorse v. 背书,接受
engage v. 雇用
entitle v. 授权
entitlement n. 应得的权利
holiday entitlement n. 休假权
equity n. 股东权益
equity capital n. 股本
equities 普通股,股票
estimated demand n. 估计需求
evaluate v. 估价,评价
eventual adj. 最终的
exaggerate v. 夸张
exceed v. 超过
exhibit n. 展览,表现
expenditure n. 花费,支出额
expense n. 费用,支出
expense account n. 费用帐户
expenses n. 费用,业务津贴
expertise n. 专长,专门知识和技能
*exposure n. 公众对某一产品或公司的知悉;广告所达到的观众总数


F
facilities n. 用于生产的设备、器材
facilities layout n. 设备的布局规化、计划
facilities location n. 设备安置
*factoring n. 折价购买债券
*fail-safe system n. 安全系统
feasibility study n. 可行性研究
feedback n. 反馈,反馈的信息
field n. 办公室外边,具体业务
file n. 文件集,卷宗,档案,文件
v. 把文件(或资料)归档
fill v. 充任
finance n. 资金,财政
v. 提供资金
financial adj. 财政的
financing n. 提供资金,筹借资金
finished goods n. 制成品
firm n. 公司
fire v. 解雇
fix v. 确定,使固定在
fix up v. 解决,商妥
fiscal adj. 国库的,财政的
*flagship n. 同类中最成功的商品,佼佼者
flexible adj. 有弹性的,灵活的
flextime n. 弹性工作时间制
flier(=flyer) n. 促销传单
float v. 发行股票
flop n. 失败
flow shop n. 车间
fluctuate v. 波动,涨落,起伏
FOB, f.o.b n. 离岸价
*follow-up n. 细节落实,接连要做的事
forecast v. 预测
four P's 指产品PRODUCT、价格PRICE、地点PLACE、促销PROMOTION
framework n. 框架,结构
*franchise n. 特许经销权
v. 特许经销,给予特许经销权
franchisee n. 特许经营人
franchiser n. 授予特许经营权者
fraud n. 欺骗
*freebie n. (非正式的)赠品,免费促销的商品
freelance n.& adj. 自由职业者(的)
funds n. 资金,基金
futures n. 期货交易


G
gap n. 缺口,空隙
*gearing n. 配称(即定息债务与股份资本之间的比率)
*gimmick n. 好主意,好点子
goal n. 目标
going adj. 进行的,运转中的
going rate n. 产品的市场价格
goods n. 货物,商品
goodwill n. 声誉
*go public v. *公开发行股票
grapple with v. 与……搏斗,尽力解决
grievance n. 申诉,抱怨
gross adj. 总的,毛的
gross margin n. 毛利率
gross profit n. 毛利
gross yield n. 毛收益
gradually adv. 逐渐地
group n. (由若干公司联合而成的)集团
grow v. 增长,扩大
growth n. 增长,发展
guarantee n. 保证,保单
guidelines n. 指导方针,准则


H
hand in v. 呈送
hand in one's notice 递交辞呈
handle v. 经营
*hands on adj. 有直接经验的
hard sell n. 强行推销
hazard n. 危险,危害行为
head n. 主管,负责
health and safety n. 健康和安全
*hedge n. 套期保值
hidden adj. 隐藏的,不明显的
hierarchy n. 等级制度,统治集团,领导层
hire v. 雇用
hire purchase n. 分期付款购物法
hit v. 击中,到达
holder n. 持有者
holding company n. 控股公司
hostile adj. 不友好的,恶意的
HRD n. 人力资源发展部
human resources n. 人力资源
*hype n. 天花乱坠的(夸张)广告宣传


I
impact n. 冲击,强烈影响
implement v. 实施,执行
implication n 隐含意义
incentive n. 刺激;鼓励
income n. 工资或薪金收入,经营或投资的收入
earned income 劳动收入,劳动所得
unearned income 非劳动收入,投资所得
increment v. 定期增加
incur v 招致,承担
*indemnity n. 偿还,赔偿
index n. 指数,索引
retail price index 零售价格指数
indirect costs n. 间接成本
induction n. 就职
industrial adj. 工业的
industrial action n. (罢工、怠工等)劳工行动
industrial relations n. 劳资关系
inefficiency n. 低效率,不称职
inflate v. 抬高(物价),使通货等)膨胀
inflation n. 通货膨胀
*infringe v. 违法,违章
initial adj. 初步的
innovate v. 革新
input n. 投入
insolvent adj. 无清偿力的
installment n. 部分,分期付款
insure v. 给……保险,投保
insurance n. 保险
interest n. 利息,兴趣
interest rate n. 利率
interim n. 中期,过渡期间
intermittent production n. 阶段性生产
interview n./v. 面试
interviewee n. 被面试的人
interviewer n. 主持面试的人,招聘者
introduce v. 介绍,提出
*inventory n. 库存
buffer inventory n. 用于应付突发性需求的存货
capacity inventory n. 用于将来某时使用的存货
cycle inventory n. 循环盘存
decoupling inventory n. 保险性存货(以应付万一)
finished goods inventory n. 制成品存货(盘存)
pipeline inventory n. 在途存货
raw materials inventory n. 原材料存货
work-in-progress inventory n. 在制品盘存(存货)
invest v. 投资
investment n. 投资
investor n. 投资者
invoice n. 发票
v. 给(某人)开发票
irrevocable adj. 不可撤消的,不能改变的
issue n. 发行股票
* rights issue n. 优先认股权
IT=Information Technology 信息技术
item n. 货物,条目,条款


J
job n. 工作
job description 工作说明,职务说明
*job lot n. 一次生产的部分或少数产品
job mobility 工作流动
job rotation 工作轮换
job satisfaction 工作的满意感(自豪感)
*job shop n. 专门车间
jobbing n. 为一次性的或小的订货需求而特设的生产制度
joint adj. 联合的
joint bank account (几个人的)联合银行存款帐户
journal n. 专业杂志
*jurisdiction n. 管辖(权)
junk bonds n. 低档(风险)债券,垃圾债券
junk mail n. (未经收信人要求的)直接邮寄的广告宣传
*just-in-time n. 无库存制度


K
key adj. 主要的,关键的
knockdown adj. (价格)很低的
know-how n. 专门技术



label n. 标签,标牌
v. 加标签,加上标牌
labour n. 劳动,工作,劳动力
labour market 劳动力市场
labour relations 劳资关系
labour shortage 劳动力短缺
*launch v. 在市场推出一种新产品
n. 新产品的推出
lay-off/layoff n./v. 临时解雇
layout n. 工厂的布局
lead v. 领先,领导
lead time n. 完成某项活动所需的时间
leaflet n. 广告印刷传单
lease n. 租借,租赁物
legal adj. 合法的
lend v. 出借,贷款
lessee n. 承租人
lessor n. 出租人
*ledger n. 分类帐
nominal ledger n. 记名帐
purchase ledger n. 进货
sales ledger n. 销货帐
*leverage n. 杠杆比率
liability n. 负债
liabilities n. 债务
licence(US: license) n. 许可证
license v. 许可,批准
life cycle n. 寿命周期
likely adj. 可能的
*line process 流水线(组装)
link n. 关系,联系,环
liquid adj. 易转换成现款的
liquidate v. 清算
*liquidity n. 拥有变现力
liquidation n. 清理(关闭公司),清算
liquidator n. 清算人,公司资产清理人
listed adj. 登记注册的
listing n. 上市公司名录
literature n. (产品说明书之类的)印刷品,宣传品
litigate v. 提出诉讼
loan n./v. 贷款,暂借
logo n. 企业的特有标记
lose v. 亏损
loser n. 失败者
loss n. 损失
lot n. 批,量
loyalty n. 忠诚,忠实


M
magazine n. 杂志,期刊
mailshot n. 邮购
maintain v. 维持,保持
maintenance n. 维持,坚持
major adj. 重大的,主要的,较大的
majority shareholding *控股
make n. 产品的牌子或型号
make-to-order adj. 根据订货而生产的产品
make-to-stock adj. 指那些在未收到订货时就已生产了的产品
management n. 管理,管理部门
middle management n. 中层管理人员
senior management n. 高层管理人员
managerial adj. 管理人员的,管理方面的
manager n. 经理
plant manager n. 工厂负责人
line manager n. 基层负责人
staff manager n. 部门经理助理
management accounts n. 管理帐目
matrix management n. 矩阵管理
*management information system(MIS) n. 管理信息系统
manning n. 人员配备
manpower n. 劳动力
manpower resources n. 劳动力资源
manual adj. 体力的,人工的,蓝领的
manufacture v. (用机器)制造
manufacturer n. 制造者(厂、商、公司)
manufacturing adj. 制造的
manufacturing industry 制造业
margin n. 利润
gross margin n. 毛利率
net margin n. 净利润
mark-up v. 标高售价,加价
market n. 市场;产品可能的销量
down market adv./adj. 低档商品/地的
up market adj./adv. *商品的/地
marketing mix n. 综合营销策略,指定价、促销、产品等策略的配合
market leader n. 市场上的主导公司
*market niche n. 小摊位,专业市场的一个小部分
market penetration n. 市场渗入
market segmentation 市场划分
market share n. 市场占有率,市场份额
*mass-marketing n. 大众营销术
*master production schedule n. 主要生产计划
*material requirements planning(MRP) n. 计算生产中所需材料的方法
*materials handling n. 材料管理,材料控制
maximise v. 使增至*限度、*化
measure n. 措施,步骤
media n. 新闻工具,传媒
mass media 大众传媒(如电视、广播、报纸等)
merchandising n. (在商店中)通过对商品的摆放与促销进行经营
merge v. 联合,合并
merger n. (公司,企业等的)合并
merit n. 优点,值得,应受
method study n. 方法研究
middleman n. 中间人,经纪人
full milk n. 全脂牛奶
skimmed milk n. 脱脂乳
minimise v. 使减至最小限度,最小化
*mission n. 公司的长期目标和原则
mobility n. 流动性,可移性
moderately adv. 中等地,适度地
monopoly n. 垄断,独占
mortgage n./v. 抵押
motivate v. 激励,激发……的积极性
motivated adj. 有积极性的
motivation n. 提供动机,积极性,动力
motive n. 动机


N
negotiate v. 谈判
negotiable adj. 可谈判的,可转让的
net adj. 净的,纯的
network n. 网络
*niche n. 专业市场中的小摊位
notice n. 通知,辞职申请,离职通知


O
objective n. 目标,目的
obsolete adj. 过时的,淘汰的,废弃的
offer n. 报价,发盘
offer v. 开价
off-season adj./adv. 淡季的
off-the-shelf adj. 非专门设计的
off-the-peg adj. 标准的,非顾客化的
opening n. 空位
operate v. 操作,经营,管理
operating profits 营业利润
*operations chart n. 经营(管理)表
*operations scheduling n. 生产经营进度表
opportunity n. 机会
*optimize v. 优化
option n. 选择权
share option n. 期权
organigram n. 组织图
organisation chart n. 公司组织机构图
orient v. 定向,指引
orientation n. 倾向,方向;熟悉,介绍情况
outcome n. 结果
outlay n. 开销,支出,费用
*outlet n. 商店
a retail outlet 零售店
outgoings n. 开支,开销
outlined adj. 概括,勾勒的草图
output n. 产量
*outsource v. 外购产品或由外单位制做产品
outstanding adj. 未付款的,应收的
over-demand n. 求过于供
overdraft n. 透支
overdraft facility 透支限额
overdraw v. 透支
*overhead costs n. 营业成本
*overheads n. 企业一般管理费用
overpay n. 多付(款)
overtime n. 加班
overview n. 概述,概观
owe v. 欠钱,应付


P
p.a.(=per annum) n. 每年
packaging n. 包装物;包装
parent company n. 母公司,总公司
part-time adj. 部分时间工作的,业余的
participate v. 参加,分享 (in)
partnership n. 合伙(关系),合伙,合伙企业
patent n. 专利
pay n. 工资,酬金
v. 付钱,付报酬
take-home pay 实得工资
payroll n. 雇员名单,工资表
peak n. 峰值,顶点
penetrate v. 渗透,打入(市场)
penetration n. 目标市场的占有份额
pension n. 养老金,退休金
perform v. 表现,执行
performance n. 进行,表现工作情况
performance appraisal n. 工作情况评估
perk n. 额外待遇(交通、保健、保险等)
personnel n. 员工,人员
*petty cash n. 零用现金
phase out n. 分阶段停止使用
*pick v. 提取生产用零部件或给顾客发货
* picking list n. 用于择取生产或运输订货的表格
pie chart n. 饼形图
pilot n. 小规模试验
pipeline n. 管道,渠道
plant capacity n. 生产规模,生产能力
plot v. 标绘,策划
*plough back n. 将获利进行再投资
* point of sale (POS) n. 销售点
policy n. 政策,规定, 保险单
*portfolio n. (投资)组合
*portfolio management n. 组合证券管理
post n. 邮件,邮局;职位
position n. 职位
potential n. 潜在力,潜势
power n. 能力
purchasing power 购买力
PR=Public Relations 公共关系
*preference shares n. 优先股
price n. 价格
market price 市场价,市价
retail price 零售价
probation n. 试用期
product n. 产品
production cycle n. 生产周期
production schedule n. 生产计划
product life cycle n. 产品生命周期
product mix n. 产品组合(种类和数量的组合)
productive adj. 生产的,多产的
*profile n. 简介形象特征
profit n. 利润
operating profit n. 营业利润
profit and loss account n. 损益帐户
project v. 预测
promote v . 推销
promotion n. 提升,升级
proposal n. 建议,计划
prospect n. 预期,展望
prospectus n. 计划书,说明书
prosperity n. 繁荣,兴隆
prototype n. 原型,样品
*publicity n. 引起公众注意
public adj. 公众的,公开的
go public 上市
public sector 公有企业
publicity n. 公开场合,名声,宣传
publics n. 公众,(有共同兴趣的)一群人或社会人士
punctual adj. 准时的
punctuality n. 准时
purchase v. & n. 购买
purchaser n. 买主,采购人


Q
QC(=Quality Circle) n. 质检人员
qualify v. 有资格,胜任
qualified adj. 有资格的,胜任的,合格的
qualification n. 资格,资格证明
quality n. 质量
quality assurance n. 质量保证
quality control 质量控制,质量管理
quarterly adj./adv. 季度的,按季度
questionnaire n. 调查表,问卷
quote n. 报价,股票牌价
quotation n. 报价,股票牌价


R
R&D Research and Development 研究与开发
radically adv. 根本地,彻底地
raise n. (美)增加薪金
v. 增加,提高;提出,引起
range n. 系列产品
rank n./v. 排名
rapport n. 密切的关系,轻松愉快的气氛
rate n. 比率,费用
fixed rate 固定费用,固定汇率
going rate 现行利率,现行汇率
rating 评定结果
ratio n. 比率
rationalise v. 使更有效,使更合理
raw adj. 原料状态的,未加工的
raw material n. 原材料
receive v. 得到
receipt n. 收据
receiver n. 接管人,清算人
accounts receivable 应收帐
receivership n. 破产管理
recession n. 萧条
reckon v. 估算,认为
recognise v. 承认
reconcile v. 使……相吻合,核对,调和
recoup v. 扣除,赔偿
recover v. 重新获得,恢复
recovery n. 重获,恢复
recruit v. 招聘,征募 n. 新招收的人员
recruitment n. 新成员的吸收
red n. 红色
in the red 赤字,负债
reduce v. 减少
reduction n. 减少
redundant adj. 过多的,被解雇的
redundancy n. 裁员,解雇
reference n. 参考,参考资料
reference number (Ref. No.) 产品的参考号码
refund n./v. 归还,偿还
region n. 地区
*reimburse v. 偿还,报销
reject n./v. 拒绝
reliability n. 可靠性
relief n. 减轻,解除,救济
relocate v. 调动,重新安置
remuneration n. 酬报,酬金
rent v. 租 n. 租金
rep (代表)的缩写
report to v. 低于(某人),隶属,从属
reposition v. (为商品)重新定位
represent v. 代表,代理
representative n. 代理人,代表
reputation n. 名声,声望
reputable adj. 名声/名誉好的
reserves n. 储量金,准备金
resign v. 放弃,辞去
resignation n. 辞职
resistance n. 阻力,抵触情绪
respond v. 解答,答复
response n. 解答,答复
restore v. 恢复
result/results n. 结果,效果
retail n./v. 零售
retailer n. 零售商
*retained earnings n. 留存收益
retire v. 退休
retirement n. 退休
return n. 投资报酬
*return on investment (ROI) n. 投资收入,投资报酬
revenue n. 岁入,税收
review v./n. 检查
reward n./v. 报答,报酬,奖赏
*rework v. (因劣质而)重作
risk capital n. 风险资本
rival n. 竞争者,对手
adj. 竞争的
rocket v. 急速上升,直线上升,飞升
ROI Return on Investment 投资利润
roughly adv. 粗略地
round adj. 整数表示的,大约
round trip 往返的行程
royalty n. 特许权,专利权税
run v. 管理,经营
running adj. 运转的



sack v. 解雇
sales force 销售人员
sample n. 样品
v. 试验;抽样检验
*saturation n. (市场的)饱和(状态)
saturate v. 饱和
save v. 节省,储蓄
savings n. 存款
scale n. 刻度,层次
scapegoat n. 替罪羊
scare adj. 缺乏的,不足的
*scrap n. 废料或废品
seasonal adj. 季节性的
section n. 部门
sector n. 部门
*securities n. 债券及有价证券
segment n. 部分
v. 将市场划分成不同的部分
segmentation n. 将市场划分成不同的部门
semi-skilled adj. 半熟练的
settle v. 解决,决定
settlement n. 解决,清偿,支付
service n. 服务,帮佣
services n. 专业服务
settle v. 安排,支付
set up v. 创立
share n. 股份
shareholder n. 股东
*shelf-life n. 货架期(商品可以陈列在货架上的时间)
shift n. 轮班
showroom n. 陈列室
simulation n. 模拟
shop n. 商店
closed shop 限制行业(只允许本工会会员)
open shop 开放行业(非会员可从事的工作)
shop steward 工会管事
shopfloor 生产场所
shortlist n. ……供最后选择的候选人名单
v. 把……列入最后的候选人名单
sick adj. 病的
sick leave 病假
sick note 病假条
sick pay 病假工资
sickness 生病
skill n. 技能,熟巧
skilled employee n. 熟练工人
*skimming n. 高额定价,撇奶油式定价
slogan n. 销售口号
slump n. 暴跌
a slump in sales 销售暴跌
soft-sell n. 劝诱销售(术),软销售(手段)
software n. 软件
sole adj. 仅有的,单独的
sole distributor *分销商
solvent adj. 有偿付能力的
*sourcing n. 得到供货
spare part n. 零部件
specification n. 产品说明
split v. 分离
spokesman n. 发言人
sponsor n. 赞助者(为了商品的广告宣传)
spread n. (股票买价和卖价的)差额
stable adj. 稳定的
staff n. 职员
stag n. 投机认股者
v. 炒买炒卖
stagnant adj. 停滞的,萧条的
*statute n. 成文法
statutory adj. 法定的
steadily adv. 稳定地,平稳地
stock n. 库存,股票
stock exchange n. 证券交易所
*stockbroker n. 股票经纪人
stock controller 库房管理者
storage n. 贮藏,库存量
strategy n. 战略
*streamline v. 精简机构,提高效率
stress n. 压力,紧迫
strike n. 罢工
structure n. 结构,设备
*subcontract v. 分包(工程项目),转包
subordinate n. 下级
adj. 下级的
subscribe v. 认购
subsidiary n. 子公司
subsidise v. 补贴,资助
subsidy n. 补助金
substantially adv. 大量地,大幅度地
summarise v. 概括,总结
superior n. 上级,长官
supervisor n. 监督人,管理人
supervisory adj. 监督的,管理的
supply n./v. 供给,提供
survey n 调查
*SWOT analysis n. SWOT分析是分析一个公司或一个项目的优点、弱点、机会和风险*synergy n. 协作



tactic n. 战术,兵法
tailor v. 特制产品
tailor made products 特制产品
take on 雇用
takeover n. 接管
target n. 目标
v. 把……作为目标
tariff n. 关税;价目表
task n. 任务,工作
task force n. 突击队,攻关小队(为完成某项任务而在一起的一组人)
tax n. 税,税金
capital gains tax n. 资本收益税
corporation tax n. 公司税,法人税
income tax n. 所得税
value added tax 增值税
tax allowance 免减税
tax avoidance 避税
taxable 可征税的
taxation 征税
tax-deductible 在计算所得税时予以扣除的
telesales n. 电话销售,电话售货
temporary adj. 暂时的
temporary post 临时职位
tender n./v. 投标
territory n. (销售)区域
tie n. 关系,联系
throughput n. 工厂的总产量
TQC(=Total Quality Control) n. 全面质量管理
*track record n. 追踪记录,业绩
trade n./v. 商业,生意;交易,经商
balance of trade 贸易平衡
trading profit 贸易利润
insider trading 内部交易
trade mark 商标
trade union 工会
trainee n. 受培训者
*transaction n. 交易,业务
transfer n./v. 传输,转让
*transformation n. 加工
transparency n. (投影用)透明胶片
treasurer n. 司库,掌管财务的人
*treasury n. 国库,财政部
trend n. 趋势,时尚
*trouble-shooting n. 解决问题
turnover n. 营业额,员工流动的比率
staff turnover 人员换手率
stock turnover 股票换手率


U
undertake v. 从事、同意做某事
undifferentiated marketing n. 无差异性营销策略
uneconomical adj. 不经济的,浪费
unemployment n. 失业
unemployment benefit n. 失业津贴
unit n. 单位
unit cost n. 单位成本
update v. 使现代化
up to date adj./adv. 流行的,现行的,时髦的
upgrade v. 升级,增加
upturn n. 使向上,使朝上
USP *的销售计划


V
vacancy n. 空缺
vacant adj. 空缺的
value n./v. 价值,估价
valuation n. 价值
value-added n. 增加值
variable n. 可变物
variation n. 变化,变更
variety n. 多样化
a variety of 多种多样的
vary v. 改变,修改
VAT Value Added Tax 增值税
vendor n. 卖主(公司或个人)
venture n. 冒险,投机
venue n. 地点,集合地点
viable adj. 可行的
viability n. 可行性
vision n. 设想,公司的长期目标
vocation n. 行业,职业
vocational adj. 行业的,职业的


W
wage n. (周)工资
wage freeze n. 工资冻结
warehouse n. 仓库,货栈
wealth n. 财富,资源
wealthy adj. 富裕的,丰富的
welfare n. 福利
white-collar 白领阶层
white goods n. 如冰箱和洗衣机等用在厨房中的产品
wholesale n./adj./adv. 批发
wholesaler 批发商
*wind up v. 关闭公司
withdraw v. 拿走,收回,退出
withdrawal n. 拿走,收回,退出
wholesale n./a. 批发;批发的 wholesaler n. 批发商
work n. 工作
working conditions n. 工作条件
work-in-progress n. 工作过程
workload n. 工作量
work order n. (包括原料、半成品、成品的)全部存货总量
work station 工作位置
*working capital n. 营运资本,营运资金
write off v. 取消
write-off n. 债务的取消


Y
*yield n. 有效产量


Z
*zero defect n. 合格产品
*zero inventory n. 零存货


今天的内容先分享到这里了,读完本文《盈利英文》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多盈利英文、*美股实时行情相关的财经新闻请继续关注本站,是给小编*的鼓励。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除
网站分类
标签列表
*留言

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 96633160 bytes) in /www/wwwroot/yurongpawn.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39